专升本

首页 > 专升本 > 考试题库 >

2021山东东营专升本考试每日一练 英语(十)

东营中公教育 2021-02-28 14:58:08 中公在线咨询在线咨询

东营专升本考试网提供2021山东东营专升本考试每日一练 英语(十),供各位考生参考。东营中公教育提供专升本考试备考资料、报名指导等相关信息,收藏关注东营中公教育(dyoffcn)网站公众号,及时获取考试资讯。

[备考交流群] [招聘汇总] [辅导简章] [微信公众号]

东营专升本考试

28.—International Big Data Expo ( 国际数据博览会)was held in Guiyang on May 26th.

—______ Exciting news it was!

A.What an B.What a C.What D.How

【答案】C。本题考查感叹句,中心词是news名词且不可数,故选C。what +形容词+不可数名词或可数名词复数+主语+谓语!

29.我们无论怎样赞美他的工作,都不过分。

A.We should not praise him very much for his work.

B.We must not praise him very much for his work.

C.We may not praise him too much for his work.

D.We cannot praise him too much for his work.

【答案】D。解析:can not ... too much短语,意为再……也不为过,故选D。

30. It is no good simply keeping him from doing what he wants to.

A.一直让他随心所欲,这种做法真是太恶劣了。

B.轻易地阻止他做自己想做的事起不到丝毫作用。

C.一直让他随心所欲这种做法虽容易,却一点都不好。

D.仅仅只是阻止他做自己想做的事,一点用处也没有。

【解析】D。it is no good doing sth.,意为“做某事不好”,另一个结构是keep sb. from doing sth.,意为“阻止某人做某事”。此外simply在此处意为“仅仅”,与simple(简单的,轻易的)意义有出入。基于以上分析可知,四个选项中选项D的翻译最贴近原意。选项B未能结合上下文,错将simply译为“轻易地”,因而不妥;选项A错将keep sb. from sth. 理解为keep sb. doing sth.将其译为“一直让他……”同时该选项还简单地按字面意思将no good译为“恶劣”。故不及选项B;选项C的译文则是完全脱离了原句的句法结构,不过是对原文中个别单词意思的随意组合,最为不妥。

 猜你喜欢

查看更多

 大家都在看

备考公开课
山东公职类备考公开课
点击查看

专升本<

招考信息

报考指南

考试题库

各项目入口一键直达<