2022东营考研英语长难句练习及详细分析(138)
东营考研网提供2022东营考研英语长难句练习及详细分析,供各位考生学习参考。东营考研网准备2022研究生考试院校信息、报名入口、报考指导等相关信息,关注东营中公教育(dyoffcn)网站微信公众号及时获取考情资讯。

This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favours. (2019英语一 翻译T49)
主干:This would be reasonable
条件状语从句:if it were not for the fact that scientists… in return for similar favours
同位语从句: that scientists… in return for similar favours解释fact
翻译:如果不是因为这个事实:科学家们可以轻易地在他们将来的出版物中引用他们自己(的文章)或者让他们的同事为了相似的回报为了他们这么做。
以上是2022东营考研英语长难句练习及详细分析 相关信息,关注东营考研网获取更多研究生考试资讯。



(更多备考资讯欢迎关注东营中公教育微信/抖音号)
在线咨询

考试类型
网校课程
面授课程
中公直播
中公图书