2022东营考研英语长难句练习及详细分析(174)
东营考研网提供2022东营考研英语长难句练习及详细分析,供各位考生学习参考。东营考研网准备2022研究生考试院校信息、报名入口、报考指导等相关信息,关注东营中公教育(dyoffcn)网站微信公众号及时获取考情资讯。

The Dutch giant Elsevier, which claims to publish 25 % of the scientific papers produced in the world, made profits of more than £ 900m last year, while UK universities alone spent more than £ 210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them.
句子主干:The Dutch giant Elsevier made profits of more than £ 900m last year ; both figures seem to rise unstoppably(分号并列的两个分句)。
修饰成分:which claims to publish 25 % of the scientific papers produced in the world是which引导的定语从句,修饰The Dutch giant Elsevier,其中produced in the world是短语作后置定语,修饰papers;while UK universities alone spent more than £ 210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research是状语从句,与主句形成对比其中while表示“而”,to enable researchers to access their own publiclyfunded research是目的状语。第二个分句中,desperate efforts to change them是让步状语。
翻译:荷兰出版巨头爱思唯尔自称出版全球25%的科学论文,它去年盈利九亿多英镑,而光是英国的大学2016年就花费了2.6亿英镑来使研究者能够获取他们自己的、公费资助的研究;尽管人们努力去改变这两个数字,但它仍在不可遏制地上升。
以上是2022东营考研英语长难句练习及详细分析 相关信息,关注东营考研网获取更多研究生考试资讯。



(更多备考资讯欢迎关注东营中公教育微信/抖音号)