考研

首页 > 考研 > 备考资料 >

2022东营考研英语长难句练习及详细分析(174)

东营中公教育 2021-04-13 10:30:20 中公在线咨询在线咨询

东营考研网提供2022东营考研英语长难句练习及详细分析,供各位考生学习参考。东营考研网准备2022研究生考试院校信息、报名入口、报考指导等相关信息,关注东营中公教育(dyoffcn)网站微信公众号及时获取考情资讯。

[备考交流群] [招聘汇总] [辅导简章] [微信公众号]

东营研究生考试

The Dutch giant Elsevier, which claims to publish 25 % of the scientific papers produced in the world, made profits of more than £ 900m last year, while UK universities alone spent more than £ 210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them.

句子主干:The Dutch giant Elsevier made profits of more than £ 900m last year ; both figures seem to rise unstoppably(分号并列的两个分句)。

修饰成分:which claims to publish 25 % of the scientific papers produced in the world是which引导的定语从句,修饰The Dutch giant Elsevier,其中produced in the world是短语作后置定语,修饰papers;while UK universities alone spent more than £ 210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research是状语从句,与主句形成对比其中while表示“而”,to enable researchers to access their own publiclyfunded research是目的状语。第二个分句中,desperate efforts to change them是让步状语。

翻译:荷兰出版巨头爱思唯尔自称出版全球25%的科学论文,它去年盈利九亿多英镑,而光是英国的大学2016年就花费了2.6亿英镑来使研究者能够获取他们自己的、公费资助的研究;尽管人们努力去改变这两个数字,但它仍在不可遏制地上升。

以上是2022东营考研英语长难句练习及详细分析 相关信息,关注东营考研网获取更多研究生考试资讯。

(更多备考资讯欢迎关注东营中公教育微信/抖音号)


 猜你喜欢

查看更多

 大家都在看

备考公开课
山东公职类备考公开课
点击查看

考研<

报考动态

院校

备考资料

考试题库

各项目入口一键直达<