考研

首页 > 考研 > 备考资料 >

2022东营考研英语长难句练习及详细分析(193)

东营中公教育 2021-04-13 10:41:37 中公在线咨询在线咨询

东营考研网提供2022东营考研英语长难句练习及详细分析,供各位考生学习参考。东营考研网准备2022研究生考试院校信息、报名入口、报考指导等相关信息,关注东营中公教育(dyoffcn)网站微信公众号及时获取考情资讯。

[备考交流群] [招聘汇总] [辅导简章] [微信公众号]

东营研究生考试

(2014年text3)But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research-as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson.

词汇积累:nobel foundation:诺贝尔基金会 recipients:获奖人 outgrow:超越 collaborative nature:合作本质

row over :争论 Higgs boson:希格斯玻色子

句子分析:句子主语为“the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize”,谓语为“has long been outgrown”,each of whom must still be living是插入语,解释主语。在句子后部分出现了一个特殊的符号:破折号,表示对前面内容的解释说明,as will be demonstrated by 则表明这是一个具体的论据,在证明之前的论点。When it comes to当提及...时在翻译句子时可以提前。

翻译:但是诺贝尔基金会限制每个奖项有三个获奖人,每名获奖人都必须在世,科学研究的合作本质已经超越了这种限制。以下例子则可以证明这一点:当人们提及希格斯玻色子的发现时,总会不可避免地争论“谁被忽略了”这个问题。

以上是2022东营考研英语长难句练习及详细分析 相关信息,关注东营考研网获取更多研究生考试资讯。

(更多备考资讯欢迎关注东营中公教育微信/抖音号)


 猜你喜欢

查看更多

 大家都在看

备考公开课
山东公职类备考公开课
点击查看

考研<

报考动态

院校

备考资料

考试题库

各项目入口一键直达<